miércoles, 16 de diciembre de 2009

Instantes. Nueva antología de Haikus. Nº 1 en ventas. Poesía Hiperión.



José María Bermejo realiza un impresionante trabajo recopilatorio desde Shinkei (1406-1475) hasta los poetas mas contemporáneos.
Sobre la base de Nieve, luna, flores. Antología del haiku japonés, publicado en 1997, incluye aquí José María Bermejo nuevos poemas y nuevos autores -con una mayor atención a los contemporáneos-. Cada uno de los poemas aparece con su transcripción fonética en rômaji. Los "diecisiete sonidos" que configuran la mayoría de los poemas se visualizan con la división de su estructura silábica (5-7-5), que, en general, se mantiene en la traducción.
Noes fácil escribir un buen haiku. Su aparente facilidad lo hace aún mas exigente, -pues más allá de la brevedad, de la estructura métrica o de la captación de un instante, exige espontaneidad y verdad, un haiku nunca debe mentir. Y, por si fuera poco, debe ser poesía, no aforismo. Hay otros elementos. como la observación sutil o el contraste. que requieren inspiración, más que ingenio. En muchos de los haikus que se escriben, hay un exceso de obviedad, un cierto ternurismo y una dependencia excesiva de los modelos tradicionales. Abundan los tópicos de la "naturaleza" y rara vez se percibe la emoción inocente que arriesga en nuevos temas y en nuevas maneras de expresión. Uno de los fallos más frecuentes es el de la rima -asonante o consonante. que destruye el poema y lo banaliza, ce´rrándolo artificialmente, como si no le dejase respirar. La ausencia de rima es uno de los secretos de un buen haiku.Lo deja abierto, intensifica su misterio y su resonancia.
(josé María Bermejo)
·El Rincón del Haiku"


Claro de luna
y lado helado: espejos
uno de otro

-
Veo pasar
en el viento de otoño.
Mi amor secreto

En esa hoguera
arde una breve historia:
la de mi vida.

El ruido de la lluvia
cae oscuramente
en el pozo de la noche.

Acalorado
y encogido de miedo
escucho el trueno
-
De lectura obligada para los amantes del haiku.

3 comentarios:

  1. AROMA

    (a la poesía china)

    Alguien trajo jazmines y los puso
    sobre una copa blanca frente al cielo
    de la ventana azul mientras se oía
    una ligera voz que nos anuncia:
    ha llegado el verano.

    (Juan Gil-Albert)

    ResponderEliminar
  2. Rafa que bonito, es un auténtico placer leer tus comentarios...

    ResponderEliminar
  3. Este comentario ha sido eliminado por un administrador del blog.

    ResponderEliminar